autor: Charlotte Brontë
překlad: Miroslav Kaftan
originální název: Jane Eyre
nakladatelství: Leda
edice: Démanty literatury
rok vydání: 2018
počet stran: 568
anotace
Continue Reading...
překlad: Miroslav Kaftan
originální název: Jane Eyre
nakladatelství: Leda
edice: Démanty literatury
rok vydání: 2018
počet stran: 568
anotace
Moje zhodnocení:
Děj tohoto románu se odehrává ve viktoriánské Anglii v kopcovité yorkshirské krajině a vypráví romantický příběh mladé dívky, sirotka, kterou od útlého dětství vychovávala nemilující teta, k níž si nedokázala vytvořit žádný vztah. Zažila útrapy v sirotčinci, kde studovala a poté si našla místo vychovatelky na sídle v Thornfieldu, kde se zamilovala do pána domu Edwarda Rochestera. Osud jí nebyl vždy nakloněn, přesto si dokázala vybojovat své místo na slunci a stát se sebevědomou ženou.
✽
Jana Eyrová je název jednoho z nejvýznamnějších a nejpopulárnějších klasických románů Anglie, jaký kdy byl napsán. Své čtenáře si získává bezmála po dvě století a do budoucna věřím, že si získá ještě nespočet dalších čtenářů. Knihu napsala Charlotte Brontë a myslím, že je zbytečné tuto autorku více přibližovat.
Zamyslila jsem se nad tím a položila si otázku: Jak je možné, že je tento román pořád tak oblíbený? Jana Eyrová byla poprvé publikována již v roce 1847 a tehdy se jednalo o moderní dílo, které nemělo v té době obdoby. Dnes může působit víceméně zastarale, neboť doba pokročila hodně kupředu, ale přesto si zanechala své kouzlo a atmosféru tehdejší doby. Viktoriánské období je u čtenářů jedno z nejoblíbenějších vůbec, a není proto divu, že si Jana Eyrová získala srdce mnoha čtenářek.
Vypravěčkou příběhu není nikdo jiný než Jana Eyrová, chudá dívka, která přišla o oba rodiče. Po jejich smrti se jí ujal strýc, který ji měl velmi rád, bohužel zemřel příliš brzy. Na smrtelném loži mu paní Reedová, jeho manželka, slíbila, že se o Janu postará jako o vlastní. Paní Reedová chovala vůči Janě už od počátku zášť a nenávist, a proto bylo jejich soužití utrpením pro obě dvě. Když byla situace již neúnosná, poslala paní Reedová Janu do sirotčince, kde se jí mělo dostat patřičnému vzdělání. Jana poté popisuje svá léta v sirotčinci, kde panovala bída a hlad, ale Jana byla spokojená, neboť jí tam bylo lépe než u paní Reedové. Jana zde navázala první upřímné přátelství a byla oblíbená i mezi učitelkami. Po ukončení studií zde sama začala pracovat jako učitelka. Cítila však, že by chtěla v životě dokázat víc a tak si podala inzerát, v němž hledala místo vychovatelky. Tehdy však zasáhl osud a Jana přijala místo vychovatelky v Thorfieldu, velkém a tajemném sídle, které vlastnil Edward Rochester. S pánem domu navázala přátelství a brzy k němu začala chovat hlubší city, jenž byly opětovány. V lásce jim však stálo mnoho překážek, které oba museli překonat, než mohli být konečně spolu.
Kniha je celkem obsáhlá, neboť popisuje Janin život od útlého dětství až po dospělost, přesto jsem neměla pocit, že by byla, jak se říká, nekonečná. Je pravda, že mi její čtení trvalo poněkud déle, ale nebylo to vinou knihy, nýbrž nedostatkem mého času. Kapitoly jsou delší, často jsem však byla tak začtená, že jsem si jejich délku vůbec neuvědomovala. Už od prvních stránek mě kniha pohltila a prožívala jsem spolu s hlavní hrdinkou její útrapy a nespravedlnost, na níž často narážela. Postava Jany a její vypravěčské schopnosti se mi moc líbily, ač jsem s ní třeba často nesouhlasila, velmi jsem jí za její nesobeckost obdivovala. Další věc, kterou bych ráda vyzdvihla, je ta, že se hlavní postava často obracela na přímo svého čtenáře a hovořila k němu.
Nikdy bych nevěřila, že budu tak silně prožívat pouto, které postupně vznikalo mezi Janou Eyrovou a panem Rochesterem. Na jejich rozhovory jsem se vždy velmi těšila a dvakrát se mi stalo, že mě dojaly k slzám. Pan Rochester sice nepůsobil jako idol dívčích srdcí, ale jakýmsi způsobem si mě získal a na konci mi ho bylo trochu i líto. Zpočátku působil dost povýšeně, ale v určitý moment se jako mávnutím kouzelného proutku změnil a stal se z něj citlivý člověk. Janu tak chápu a dokážu si představit, čím si získala jeho srdce.
Vyzdvihnout musím fakt, že kniha, ač se jedná o prvoplánovou romantiku, není plná klišé typických právě pro tento žánr, tedy aspoň z mého pohledu. Zvraty (a že jich je hned několik) jsou překvapivé a nečekané. Atmosféra té doby je popsaná velmi realisticky a já se do ní naplno vžila. Často jsem měla tísnivý pocit a pociťovala lehké mravenčení v zádech. Některé scény byly totiž tak poutavě a tajuplně popsány, až jsem se kolikrát bála. Starý dům, respektive jeho pán měl svá tajemství, která postupně odhaloval, protože je nemohl déle skrývat.
Já za sebe mohu říct, že jsem nadšená a děkuji nakladatelství Leda, že mi umožnilo přečíst si tento krásný a dá se říci nesmrtelný román, v němž láska překoná všechny překážky.
Pokud jste Janu Eyrovou ještě nečetli, vřele doporučuji, a to zejména ženám a dívkám, které mají velký předpoklad si tento román užít a vychutnat naplno. Jsem si jistá, že osloví i ty čtenářky, které klasická literární díla často nevyhledávají, neboť je velká pravděpodobnost, že Janě Eyrové (stejně jako já) podlehnou.
Na závěr chci pochválit úžasnou obálku a celkové provedení knihy, jakož i překlad, který je dle mého názoru velmi povedený. Čeština je krásný a bohatý jazyk a mě bylo radostí jej číst. Rozhodně stojí za zvážení pořízení právě tohoto vydání, které bude jistě skvostem vaší osobní knihovny.
✰✰✰✰✰
Za poskytnutí recenzního výtisku a skvělý čtenářský zážitek mnohokrát děkuji nakladatelství Leda. Pokud vás kniha či její nové vydání zaujalo, zakoupit si je můžete přímo zde.